越妇言

罗    隐

买臣之贵也,不忍其去妻②,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

一旦③,去妻言于买臣之近侍④日:“吾秉箕帚⑤于翁子左右者,有年矣⑥。每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达⑦后以匡国⑧致君⑨为己任,以安民济物⑩为心期⑩。而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。天子疏爵⑩以命⑩之,衣锦以昼之⑩,斯亦极矣⑩。而向所言者,蔑然⑩无闻⑥。岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假⑩度⑩者耶?以吾观之,矜⑩于一妇人,则可矣,其他未之见也。又安可食其食⑨!”乃闭气而死②。

鲁迅在《南腔北调集一小品文的危机》中说:  “罗隐的《谗书》,几乎全部是抗争和愤激之谈。”本文是《谗书》中的一篇。

据《汉书·朱买臣传》,朱买臣没做官时,砍柴为生,讴歌道中,他的妻子感到没有面子,多次劝他,他更加高唱不止。他的妻子就离开他,改嫁别人。等到朱买臣当上会稽太守,衣锦还乡,官府为迎接他差遣人打扫道路,他的前妻和她现在的丈夫也在其中。朱买臣收养了他们,一个月后,他的前妻上吊而死。在《汉书》中,这个故事是用赞美朱买臣不计前嫌、不忘旧情的笔调来叙述的,罗隐在这篇短文中却反其意而用之,引申发挥,虚拟了朱买臣臣妻的表白,让她死出了气节,从而揭露了封建士大夫借口“匡国”“安民”,实则热衷功名利禄的虚伪本质。文笔生动,言辞犀利,发人深思。

本文一事一议,借古讽今,具有很强的批判精神。作者善于运用委婉的判断语气和反问语气加强讽刺意味,阅读时请注意体味。

①选自《罗隐集》罗隐( 833-909),原名横,字昭谏,号江东生,杭州新城(现在浙江省桐庐县)人。年轻时十次考进士不第,遂改名为“罗隐”。后归乡里,投靠杭州刺史钱谬(liu))当幕僚。罗隐生于唐末动乱年代,多愤世嫉俗之作。他将他的杂文集名为“谗书”,蔑视功名富贵,议论纵横。越妇,指朱买臣妻,因为朱买臣的家乡春秋乒秋时属于越国。朱买臣( –前1 15),字翁子,西汉吴县(现在江苏省苏州市)人,汉武帝时上书言事,谏议平息东越叛乱,被拜为会稽(治所在现在江苏省苏州市)太守。    ②[去妻]前妻。    ③[—旦].)一天。    ④[近侍]身边的侍从。    ⑤[秉箕帚]拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。意思是为人妻。    ⑥[有年矣]有些年了,好多年了。    ⑦[通达]做高官。    ⑧[匡国]匡正国家。    ⑨[致君]使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明削的君主。致,使。    ⑩[济物]救济百姓。物,这里指人。⑩[心期]心愿,志愿。    ⑩[疏爵])赐给爵位。疏,分、赐。    ⑩[命]任用。    ⑩[衣锦以昼之]意思是让他衣锦还乡。《史记·项羽本纪》载,项羽烧毁秦宫室后,意欲东归,日:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者。”朱买臣拜为会稽太守后,汉武帝也对他说了这句话。衣,穿。锦和绣同指有彩色花纹的丝织品,即官服。昼之,使他白天行走,比喻荣归故里。   ⑩[斯亦极矣]这也达到顶点了。    ⑩[蔑然]泯灭、消失的样子。    ⑩[无闻]指没有听到实现。    ⑩[末假]不暇,没空闲。假,通“暇”。    ⑩[度(duo)]思考。    ⑩[矜]夸耀。    ⑨[又安可食其食]又怎么能吃他的食物呢。    ②[气而死]自缢而死。

豫ICP备19006514号 网站地图 免责声明:如果侵犯了你的权益,请发邮件至:419017772@qq.com,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!
error: Content is protected !!